Código oficial: SSCE0131Familia: Servicios socioculturales y a la comunidad
Especialidad Formativa

Organización de centros plurilingües

Adaptar adecuadamente el funcionamiento de un centro bilingüe a un centro plurilingüe, caracterizando el concepto de plurilingüismo, sus ventajas e inconvenientes y el marco normativo, identificando y definiendo los modelos de implantación del plurilingüismo y los requisitos de profesorado y auxiliares de conversación en los centros educativos, explicitando los principios de la enseñanza de lenguas extranjeras y su marco de referencia europeo, así como los instrumentos de evaluación, materiales y recursos, e intercambios.

Convocatoria

Financiación y modalidades

Convocatoria

Ocupados 2024-2027, 2ª Fase

ESTATAL_2024_27_F2

Dirigido a profesionales de

EDUCACIÓN

Convenios:

  • Enseñanza Privada
  • Centros de asistencia y educación infantil
  • Empresas de enseñanza privada sostenidas total o parcialmente con fondos públicos

Opciones de impartición

Modalidad: Presencial o Teleformación

Puede impartirse en formato presencial o a distancia

Presencial

Duración

50h

Coste/hora

9.42

Ingreso por alumno: 471

Teleformación

Duración

50h

Coste/hora

5.56

Ingreso por alumno: 278

Temario

Contenido del programa

  • Introducción al plurilingüismo(1.4h)

    Antes del contenido

    • Introducción
    • Objetivos
    • Diagrama
    • Quiz mixto

    Contenido teórico

    • Concepto de plurilingüismo
    • Enfoque integrador de la UE
    • Objetivos del plurilingüismo
    • Plurilingüismo frente a multilingüismo

    Después del contenido

    • Podcast
    • Recuerda
    • Flashcards
    • Quiz mixto
    • Quiero saber más
  • Identificación de percepciones desfavorables ante la educación plurilingüe(4.1h)

    Antes del contenido

    • Introducción
    • Objetivos
    • Diagrama
    • Quiz mixto

    Contenido teórico

    • Percepciones desfavorables y desventajas atribuidas al bilingüismo
    • Realidades y beneficios observados en los niveles lingüístico, cognitivo y cultural
    • Nuevos niveles de exigencia
    • Revisión de la normativa para la creación y desarrollo de centros plurilingües
    • Aspectos generales
    • Legislación en desarrollo
    • Diferenciación autonómica
    • El acceso a programas plurilingües de la enseñanza concertada
    • Cuestiones complejas, paradojas y soluciones discutibles

    Después del contenido

    • Podcast
    • Recuerda
    • Flashcards
    • Quiz mixto
    • Quiero saber más
  • Identificación de cambios para realizar la puesta en marcha(3.4h)

    Antes del contenido

    • Introducción
    • Objetivos
    • Diagrama
    • Quiz mixto

    Contenido teórico

    • Beneficios en la asunción de la idea de cambio en todo el centro
    • Extensión del programa a todo el alumnado
    • Pasos iniciales para la creación de un programa plurilingüe
    • Creación de un nuevo modelo organizativo: Cambios en el organigrama del centro
    • Trámites de aprobación y homologación del proyecto con las autoridades educativas
    • Acciones para transformar el ambiente del centro en un entorno plurilingüe
    • La necesidad de la implicación de todos los componentes de la comunidad educativa
    • Cambios en el marco curricular
    • Caracterización de los conceptos de la lengua
    • La lengua, su aprendizaje y el aprendizaje de lenguas extranjeras
    • Lenguas instrumentales o vehiculares
    • Elección de la L2 y la L3
    • Diferencias en el carácter de las lenguas

    Después del contenido

    • Podcast
    • Recuerda
    • Flashcards
    • Quiz mixto
    • Quiero saber más
  • Diferenciación de los modelos de implantación del plurilingüismo en los centros(4.4h)

    Antes del contenido

    • Introducción
    • Objetivos
    • Diagrama
    • Quiz mixto

    Contenido teórico

    • La filosofía detrás de los diferentes modelos de enseñanza bilingüe
    • Grados de inmersión en la enseñanza aprendizaje plurilingüe
    • Los modelos de gran inmersión
    • Ejemplos de diferentes modelos de implantación
    • Coordinación del programa del plurilingüismo en cada centro
    • La figura del coordinador/a del programa plurilingüe
    • Definición de las tareas específicas
    • La valoración de la coordinación como un elemento esencial de los programas plurilingües
    • Aspectos para tener en cuenta
    • Identificación del profesorado como pieza clave
    • Titulación y preparación requerida
    • Habilidades
    • La formación continua y el reciclaje del personal del centro
    • La selección del nuevo profesorado
    • Compromiso e implicación
    • Identificación de auxiliares de conversación
    • Perfil del profesional auxiliar de conversación y sus tareas
    • Requisitos para solicitar la plaza de auxiliar de conversación
    • Requisitos de los centros para solicitar la presencia de un auxiliar de conversación

    Después del contenido

    • Podcast
    • Recuerda
    • Flashcards
    • Quiz mixto
    • Quiero saber más
  • Identificación de principios y paradigmas metodológicos de la enseñanza de aprendizaje de lenguas(3h)

    Antes del contenido

    • Introducción
    • Objetivos
    • Diagrama
    • Quiz mixto

    Contenido teórico

    • Identificación de principios y paradigmas metodológicos de la enseñanza de aprendizaje de lenguas
    • Las competencias para la vida
    • Hitos o paradigmas de la historia de la enseñanza aprendizaje de idiomas en los últimos 150 años
    • Análisis del marco de referencia europeo
    • Definición del marco
    • Un enfoque centrado en la acción
    • Dimensión vertical: los niveles comunes de referencia
    • La dimensión horizontal: los descriptores ilustrativos
    • Evaluación
    • Portafolio
    • Definición de Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas (AICLE)
    • Principios AICLE
    • Dificultades para la implantación del AICLE
    • Áreas no lingüísticas más indicadas para su impartición de forma bilingüe
    • Lo que no es AICLE

    Después del contenido

    • Podcast
    • Recuerda
    • Flashcards
    • Quiz mixto
    • Quiero saber más
  • Evaluación de lenguas(3.7h)

    Antes del contenido

    • Introducción
    • Objetivos
    • Diagrama
    • Quiz mixto

    Contenido teórico

    • Definición de la evaluación
    • Aspectos concretos de los instrumentos y contenidos de la evaluación
    • Medición de la competencia en la lengua extranjera
    • Evaluación de las áreas no lingüísticas impartidas en L2
    • Reflexiones acerca de la medición y los resultados de los programas plurilingües
    • Descripción de materiales y recursos
    • Características del material
    • Los textos
    • Aulas y espacios para aprender
    • Identificación de hermanamientos e intercambios a través de E-Twinning
    • Definición y objetivos de e-Twinning
    • La búsqueda de socios
    • La decisión del proyecto
    • Planificación del proyecto
    • Otros servicios complementarios
    • Los beneficios que reporta e-Twinning

    Después del contenido

    • Podcast
    • Recuerda
    • Flashcards
    • Quiz mixto
    • Quiero saber más

Actividades del módulo

  • Aplicaciones prácticas
  • Glosario
  • Bibliografía
  • Legislación de referencia
  • Actividades prácticas
  • Examen